Бьорндален – о работе в Китае: «Не все говорят на английском, мы постоянно зависим от переводчика»

Восьмикратный олимпийский чемпион готовит команду к домашней Олимпиаде
Уле Эйнар Бьорндален / NTB scanpix

Легендарный норвежский биатлонист Уле Эйнар Бьорндален рассказал о специфике работы со сборной Китая. Бьорндалена цитирует TV2.

«Большинство гонщиков получили английские имена. Никто же не ожидает, что легко запомнить все китайские. Но я их выучу на китайском.

Очень многое можно объяснить на пальцах. Кое-кто из ребят немного знает английский, но мы постоянно зависим от переводчика. Кристина, без сомнений, один из важнейших членов нашей команды.

Культурные различия во многих сферах имеют место. Что касается тренировок, то китайцы не настолько самостоятельны, как норвежцы. Вся подготовка должна планироваться, и тренер должен присутствовать на тренировке.

Это положительный момент, если говорить о контроле за тренировочными сессиями, но в то же время, не упрощает дело».

Бьорндален и его супруга Дарья Домрачева подписали контракт с Национальным олимпийским комитетом Китая в сентябре. Титулованный норвежец семь раз отказывался от предложения из Поднебесной.

Опубликовал Александр Карпенко

Добавьте xsport.ua в избранные источники в Google News подписаться