Селин: «Мысли о возвращении на родину не покидают»

Украинский защитник считает, что уровень греческого чемпионата выше украинского
Евгений Селин / http://dynamo.kiev.ua/

Защитник киевского «Динамо» Евгений Селин, ныне выступающий в аренде в греческом клубе «Платаниас» на правах аренды, рассказал о том, как ему удалось адаптироваться к греческому футболу, а также сравнил уровень местного чемпионата с украинской Премьер-лигой:

Насколько комфортно тебе живется и работается в Греции? Расскажи немного о Платаниасе.

- Платаниас – это маленький курортный городок на острове Крит, в нашем понимании – поселок. Матчи мы проводим в Ханье, это административный центр. Живется комфортно, на Крите красиво, тепло, но когда в горах лежит снег – ветер холодный. Первое время, месяц-полтора, конечно, было тяжело. Но потом я освоился, все в новом клубе в этом мне помогали и всячески поддерживали меня – игроки, руководители, тренеры. Сейчас я себя чувствую там комфортно, но мысли вернуться на родину меня, конечно, не покидают.

Как оценишь уровень чемпионата Греции? Сопоставим ли он с чемпионатом Украины?

- Считаю, что на данный момент уровень чемпионата Греции выше. Конечно, года три назад наш чемпионат был очень сильным. Но сейчас греческая Суперлига сильнее. Даже не беря во внимание «Олимпиакос», который стал чемпионом за много туров до конца сезона, в лиге есть еще около шести конкурентоспособных команд, борющихся за выход в еврокубки. Борьба ощущается и в середине таблицы – мы делим шестое-седьмое место с еще одной командой с таким же количеством очков, а команды, занимающие места с восьмого по десятое, отстают от нас всего на пару очков.

На каком языке общаешься с одноклубниками? Не возникал ли языковой барьер? Был ли у тебя переводчик?

- Нет, переводчика не было. Первое время, действительно, было немножко трудно общаться. Немного английского я знал – рабочие моменты, слова и фразы, используемые на поле, мне этого хватало. Сейчас немного подтянул знание английского и греческого. На греческом свободно изъясняться я не могу, но понимаю, что мне говорят, и могу ответить любой на вопрос.

А на каком языке с командой разговаривает главный тренер?

- Тренер разговаривает только на греческом. А его помощники – на английском, они переводят и объясняют все для тех, кто не знает греческого.

Сравнивая с арендой прошлого сезона в «Металлисте», больше ли ты прогрессируешь, получаешь опыта в Греции?

- Конечно, больше опыта я получил в Греции, чем в «Металлисте». Но в Харькове главная проблема была в том, что ребятам не платили деньги, и они все время зацикливались на этом. Считаю, что это мешало им демонстрировать хороший уровень игры. Хотя я бы не стал сравнивать «Платаниас» и «Металлист», все-таки «Металлист» - это великий клуб с большой историей. Но лично мне больше дала аренда в «Платаниасе», в Греции я получаю больше опыта и игровой практики.

Все новости об украинских игроках за рубежом собраны В ЭТОМ РАЗДЕЛЕ.

Добавьте xsport.ua в избранные источники в Google News подписаться

новости: Футбол