Олег Заяц: «Поляки створили всі умови, щоб ми відчували себе як вдома, проте не всіх тут вдалося зібрати»

близько 3 років тому

XSport image preview
Старший тренер кадетської збірної України (U-17) з вільної боротьби Олег Заяц в ексклюзивному інтерв'ю XSPORT розповів про початок вторгнення військ РФ на територію України, організації зборів для команди у Польщі, а також поділився процесом процесом підготовки до чемпіонату Європи у Бухаресті (Румунія).

Розкажіть, як вдалося організувати хлопців для виїзду з України до Польщі, адже є ті спортсмени, які перебували на нині окупованих територіях?

«Хлопцям, які тренуються у Херсоні, було проблематично виїхати звідти... Більшість спортсменів на зборах у нас зі Львова та Хмельницького. З Бердянська також є хлопці, але в той момент вони були не вдома, і в зв'язку з цим їм вдалося виїхати з України. Однак, є ті хлопці, які залишилися на території країни».


«Величезну подяку хочу висловити Войцеху Садовському, який є старшим тренером збірної Польщі з кадетів. Саме він запропонував прийняти нас тут – 30 чоловік. За допомогою його і клубу, а також влади міста Карліно для нас організували безплатне проживання і харчування. Завдяки нашим польським друзям хлопці можуть тут перебувати, жити, їсти і тренуватися в спокійній обстановці».


«У нашому таборі знаходяться 4 чемпіона України, безліч призерів країни, проте не всіх вдалося тут зібрати».




24 лютого, початок війни, жахливі події для нашої країни... Де ви перебували на той момент?

«Я півтора роки тому купив новий будинок за містом, в 3 км від Харкова. На жаль, на момент вторгнення військ РФ, 24 лютого о 5 ранку на мою вулицю, яка знаходиться в 35 км від кордону з росією прилетіли снаряди, деякі будинки були миттєво зруйновані. В цей же день я поїхав на роботу, в Харківське училище фізкультури та спорту, відправляти хлопців по домівках. Протягом дня я відправляв пацанів, проте була проблема з квитками, адже хлопці з різних регіонів України. Деяким моїм підопічним не вдалося виїхати, так як в їх міста вже зайшли війська країни-агресора. У підсумку, в цей день 8 чоловік з нашого відділення не вдалося відправити, і вони залишилися в училищі. Потім я ввечері повернувся додому, тим часом на харківській окружній автомобільній дорозі були сліди підбитих танків і БТРів, але наші військові дали їм відсіч і вони пішли за моє село назад. Проте 25 лютого рашисти повернулися, і з цієї дати я перебував в окупації 12 днів – по 7 березня».


«Я намагався виїхати до Харкова, але на в'їзді російські війська поставили блок-пост і нікого не випускали в бік міста. До сих пір, з сіл, які нині перебувають в окупації, в сторону міста немає проїзду, тільки в напрямок бєлгорода (росія). Протягом усього цього часу я спостерігав обстріли, які велися по Харкову –танки, гради, міномети ... застосовували все з геолокації нашого села. У нашому будинку йде харчування від електроенергії, і воно пропало відразу ж з першого дня війни. Таким чином, ні тепла, ні світла, ні води – нічого цього у нас не було. Дякую сусідам, що поселили мене і мою сім'ю. Але в той будинок, де ми ховалися, в нього також прилетів снаряд і він згорів. Слава Богу, що моя машина залишилася цілою, хоча її накрило землею після ракетного удару, і 7 березня ми виїхали в бєлгород. Потім через Латвію, Литву і Польщу відвіз сім'ю до Німеччини, потім повернувся до Польщі. Весь цей час був на зв'язку з хлопцями і тренерами».


Не дивлячись на всі обставини дві кадетські команди успішно виступили на турнірі в Польщі. Потім в червні в Бухаресті відбудеться чемпіонат Європи U-17, якими будуть критерії відбору в збірну України?

«В Карліно пройшов командний турнір. Ми виставили дві команди, які зустрілися у фіналі. Також участь в змаганнях брали господарі 
– збірна Польщі, а також команди Німеччини, Угорщини та Литви, всього 8 колективів».


«Також, ми плануємо провести відбір на чемпіонат Європи U-17 в кінці квітня. Відбір буде виглядати таким чином – ті спортсмени, які знаходяться у Європі, будуть боротися між собою, тут, в Карліно. Ті борці, які перебувають в Україні, проведуть також контрольні зустрічі. І виходячи з цього, переможці зустрінуться в очних сутичках на території Польщі».


Як я розумію, українській команді поляки дали повний «карт-бланш» для перебування на території країни-сусідки?

«Ми приїжджали сюди і раніше, так як дружимо з нашими братами-борцями, а ініціатором тих зборів був той же Садовський. Нас і в минулий раз приймали тепло, всі витрати брали на себе поляки. І сьогодні, польська сторона створює всі умови, щоб ми відчували себе як вдома».


Які саме умови були створені для юних борців?

«Все дуже гостинно. Ми живемо за містом, в селищному містечку в окремих невеликих будинках з усіма зручностями. На цій же території знаходиться кафе, де спортсмени харчуються – сніданок-обід-вечеря, в загальному, все, що потрібно. Також все в порядку і з організацією тренувального процесу. Для нас надано автобус, ми без проблем добираємося до залу. Якщо є якісь питання або проблеми, то наші друзі залюбки все це вирішують».


«Спочатку був тижневий загальний збір, на якому були присутні команди з Угорщини, Литви, Німеччини, а також польські клуби, в цілому – понад 100 чоловік. Після закінчення цього збору ми продовжуємо проводити тренувальний процес з місцевими польськими борцями. Велике спасибі їм за це».


«Віримо, що найближчим часом на території нашої країни настане мир, а ми і далі будемо продовжувати радувати всю Україну своїми перемогами».



                                                                                                                                                                                                                         Розмовляв ВОЛОДИМИР КИРИЧЕНКО