Матч Україна – Англія буде з особливим коментатором. Як працюють перекладачі жестової мови і що для них найважче в футболі
почти 3 года назад

Сьогодні збірна України стартує у відборі на Євро-2024. Матч проти Англії точно збере біля екранів величезну авдиторію. І зокрема його переглядатимуть люди з порушенням слуху.
Раніше вони були обмежені лише картинкою трансляції, змушені самі занурюватися в контекст зустрічі. Зараз же в них є помічник.
Нещодавно на MEGOGO з’явився переклад жестовою мовою у виконанні Олександра Рудика. Його дебют відбувся на матчі Шахтар – Ренн. І, зрозуміло, гру Англія – Україна він пропустити не може.
Перед цим матчем ми попросили його поділитися своєю історією, а також трішки заглибити нас у специфіку роботи на футбольних трансляціях.
Поделиться